Студенты университета поделились своим опытом обучения по программе академического обмена в Национальном университете Чао Тун, Тайвань

19.02.2018

Недавно пятеро студентов нашего университета прошли полугодовую программу академического обмена в Национальном университете Чао Тун, город Синьчжу на северо-западе Тайваня. Мы попросили ребят рассказать о том, как они решились на поездку в далёкую Азию, чему новому научились и почему советуют всем использовать такую возможностью.

Участниками нашей беседы стали Анна Третьякова (2 курс магистратуры, направление «Техносферная безопасность»), Жанна Самодурова (4 курс бакалавриата, направление «Инноватика»), Максим Белоусько (3 курс бакалавриата, направление «Программная инженерия»), Павел Белов и Юрий Алексеев (3 курс бакалавриата, направление «Оптотехника»). Кстати, ребят мы почти чудом застали в России: девушки ближайшие полгода будут готовиться к выпуску из нашего университета, а вот юноши до июня снова едут в Тайвань, чтобы продолжить своё обучение.

Как пришла мысль пройти обучения за рубежом?

Юрий: Особой задачи пройти программу за рубежом у меня не было. Сидел как-то во ВКонтакте и увидел в группе Московского технологического университета пост о том, что открывается программа академического обмена в Тайване. Решил подать документы, меня приняли, и я поехал.

Жанна: У меня была аналогичная ситуация:  я увидела объявление в интернете. Там было сказано, что идёт первый год программы обмена именно с университетом Чао Тун, так что наша группа получилась пробной. Мне показался интересным обмен именно с Тайванем, так как мне хотелось учить китайский язык, но нигде, кроме как в среде, хорошо выучить язык не получится. Изначально у меня был базовый уровень китайского благодаря самостоятельному обучению.

Анна: Я просто училась, но в какой-то момент поняла, что надо куда-то ехать, что-то делать, что-то менять. Я начала узнавать о программах обмена. На тот момент предлагалось две: Италия (Милан) и Тайвань. Конечно, я выбрала Милан. Ну не Азию же! (смеётся). Там какие-то иероглифы, все говорят на китайском, зачем мне вообще туда ехать? Хорошо, что вовремя передумала.

Павел: Мы друг друга из группы не знали изначально. Каждый из нас принимал решение о поездке самостоятельно, и только уже в Тайване все перезнакомились и сдружились.

Потребовалась ли какая-то дополнительная подготовка перед поездкой, например, языковая?

Жанна: Был выбор: осваивать программу на английском или на китайском языке. Но мы выбрали английский, потому что не владели китайским на достаточном уровне. Английским я почти всю жизнь занималась с репетитором. Благодаря этой подготовке у меня получилось успешно закончить курсы в Тайване. Поначалу было сложно. У нас у всех техническое направление, поэтому мы столкнулись с огромным количеством специальной лексики. Приходилось много времени тратить на перевод лекций, но спустя месяц-полтора мы адаптировались.

Юрий: Я самостоятельно развивал навык владения языком, немного «прокачивал» свой уровень для этой поездки, но ничего особенно не делал. Просто, как всегда, занимался английским.

Максим: У них есть требование: вся литература должна быть на английском, даже если курс ведётся на китайском языке. Я считаю, что это очень правильно, потому что 70% всей технической литературы выходит на английском языке. Не нужно ждать переводов, так как даже за это короткое время информация устаревает.

Чем учебный процесс и содержание образования в тайваньском университете отличается от российского?

Юрий: Главная особенность образовательного процесса в том, что тебе дают возможность самостоятельно составлять расписание: выбираются предметы, соответствующие программе обучения в России, составляется удобный график обучения исходя из ваших интересов и требований обязательной программы, которую должен освоить студент этого факультета. Дополнительно можно изучать иностранные языки, историю, философию и даже курсы по другой специальности. Нам посоветовали соблюсти баланс между учёбой и возможностью увидеть другие города и выбрать не более 6 предметов. Те студенты, которые там учатся постоянно, берут 7-8.

Жанна: Самое замечательное, что студент сам заинтересован в образовании, в том профессоре и курсе, который он выбрал. И от него самого зависит, будет он успешен или нет. Правда, перед выбором курса предварительно ты должен получить разрешение от профессора: позволяет ли тебе предварительная подготовка освоить программу. Это облегчает весь процесс обучения, потому что люди априори понимают, что они нужны друг другу. Все профессора готовы помочь, если у тебя есть какие-то вопросы или трудности. У каждого профессора есть два помощника, так называемые teaching assistant, к которым тоже можно обратиться в любое время суток.

Анна: Моё направление – химия, и для меня было интересным проведение большого количества опытов. Как только тебе дали теорию, ты сразу оттачиваешь её на практике. И ещё там очень много оборудования, которого нет у нас.

Павел: Мне особенно запомнились лекции профессора из Калифорнии, которые велись по скайпу одновременно в нескольких институтах в Корее, Тайване и Америке. Всё это было возможно несмотря на разницу в часовых поясах и расстояние.

Юрий: Большое отличие в самих лекциях. Весь материал заранее есть в презентациях, и ты не обязан его записывать. Слушаешь, взаимодействуешь с профессором, усваиваешь информацию. В основном тенденция такова, что все преподаватели довольно молодые, буквально вчерашние PhD.

Жанна: Все преподаватели оперируют новейшими знаниями. В качестве примеров приводятся последние достижения в соответствующих областях науки. В фундаментальных курсах, конечно, мало что меняется, но тем же компьютерным наукам невозможно обучаться по учебникам, выпущенным даже пять лет назад.

Максим: Я бы не сказал, что там учат по каким-то другим программам. Вопрос в подходе к проверке твоих знаний. У нас во многом система образования построена на том, какую финальную оценку ты получишь на экзамене. У них нужно учиться с самого первого дня, потому что любая контрольная и проверочная работа будет влиять на твой результат по итогам прохождения курса. Финальный экзамен даёт только 30% баллов, а остальные 70% ты набираешь во время обучения. А так в России образование не хуже. У нас тоже дают очень хорошие знания, и если хотеть учиться, можно усвоить материал на очень высоком уровне.

Были проблемы при адаптации в другой стране?

Максим: В первый месяц, когда ты прилетаешь в чужую страну, с иной культурой, открываешь новый мир – это больше удивление, чем страх или проблемы. Проблем больше на бытовом уровне: что и где купить и так далее. В принципе адаптироваться было легко, и всё прошло без проблем.

Жанна: Местные студенты и профессора очень любят иностранных студентов и буквально окружают тебя дружбой, любовью и заботой. Чувство, как будто ты дома.

А сложно ли было изначально уехать, собрать нужные документы?

Жанна: Управление международных связей нас полностью сопровождало в подготовке документов: информировали, какие бумаги и в какие сроки нужно предоставить. В дальнейшем организационная сторона вопроса нас уже не касалась. На протяжении всего нашего пребывания в Тайване продолжалась переписка с заместителем первого проректора Ириной Сергеевной Солуновой, оказавшей нам помощь и поддержку. Не было ощущения потерянности и брошенности.

А как решали вопрос с учёбой здесь, в нашем университете?

Максим: Нам подготовили индивидуальные планы с правом свободного посещения занятий, продлили срок сдачи экзаменов, благодаря чему мы не потеряли стипендию. Всё было сделано, чтобы у нас не возникло проблем.

Какой новый опыт вы приобрели? Чем могут быть полезны новые полученные знания?

Юрий: Естественно, это развитие языковых навыков, овладение на начальном уровне китайским, который сейчас становится всё более популярным. В рамках обучения по специальности мы овладели международной терминологией на английском языке, что очень поможет в профессиональной деятельности.

Жанна: Благодаря таким поездкам полностью меняется мироощущение. До поездки я чувствовала, насколько узок был мой кругозор. Я думала: «Какой колоссальный опыт меня ждёт!» Но по её завершении я поняла, что к этому должен стремиться каждый молодой человек. Поступать в вузы других стран, других городов, постоянно открывать для себя что-то новое, совершенствоваться – это естественные вещи, которые должен делать каждый.

Максим: Помимо сертификата, который нам выдали, можно получить рекомендации от преподавателей Национального университета Чао Тун, выбрать себе профессора и выполнить с ним какую-то научную работу, зная, что твою идею поддержат. Научная работа сразу идёт тебе в портфолио. Я сейчас буду возвращаться на второй семестр обучения и заниматься этим уже целенаправленно. Хочу попробовать сделать что-то в области машинного обучения, автоматизировать какой-нибудь процесс в спорте, потому что мне нравится это направление.

Что бы вы могли посоветовать ребятам, которые только задумываются об обучении за границей, в том числе в Тайване?

Юрий: Бояться нечего. Это очень полезный опыт для всех студентов. Мы рекомендуем такие поездки, потому что чем больше наших студентов будет участвовать в подобных программах, тем прочнее будут связи с университетами других стран.

Максим: Более того, такой опыт может быть полезен в масштабах всей страны: например, если кто-то из наших студентов откроет за рубежом компанию или привезёт к нам новый высокотехнологичный продукт. Задача институтов – помогать в развитии таких международных программ. Кстати, Национальный университет Чао Тун – это вуз с очень громким именем, его диплом высоко ценится в Азии, а в Тайване он вообще номер один, поэтому так важно получить рекомендации от его профессоров. Спасибо нашему университету, что даёт нам возможность учиться в таких вузах.

Ребята благодарят Московский технологический университет за предоставленную возможность пройти обучение в Тайване. Мы же с радостью сообщаем, что достигнута договорённость с Национальным университетом Чао Тун об организации обучения по программам двойных дипломов. Об этом мы сообщим дополнительно, следите за объявлениями на сайте и в официальных группах университета в социальных сетях, как это делали ребята. Уже сейчас есть возможность подать документы на обучение в Тайване по программе академического обмена с сентября 2018-го по январь 2019 года. Срок подачи заявки до 9 марта. Подробная информация на сайте.


Другие новости